以下是为您提供的一份较为完整的对外贸易合同范本(中英文版),您可以根据实际情况进行修改和调整。
—
《对外贸易合同》
CONTRACT FOR FOREIGN TRADE
合同编号(Contract No.): _____________
签订日期(Date of Signature): _____________
签订地点(Place of Signature): _____________
卖方(Seller):
公司名称:[公司英文名](以下简称“卖方”)
地址:[公司地址]
电话:[电话号码]
传真:[传真号码]
电子邮箱:[邮箱地址]
Company Name: [Company Name in English] (hereinafter referred to as the “Seller”)
Address: [Address]
Telephone: [Telephone Number]
Fax: [Fax Number]
E-mail: [E-mail Address]
买方(Buyer):
公司名称:[公司英文名](以下简称“买方”)
地址:[公司地址]
电话:[电话号码]
传真:[传真号码]
电子邮箱:[邮箱地址]
Company Name: [Company Name in English] (hereinafter referred to as the “Buyer”)
Address: [Address]
Telephone: [Telephone Number]
Fax: [Fax Number]
E-mail: [E-mail Address]
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
The Seller and the Buyer have agreed to conclude this transaction on the following terms and conditions:
一、货物名称、规格和数量(Commodity Name, Specifications and Quantity)
| 货物名称 | 规格 | 数量 |
| —- | —- | —- |
| [货物名称 1] | [规格 1] | [数量 1] |
| [货物名称 2] | [规格 2] | [数量 2] |
|… |… |… |
Commodity Name | Specifications | Quantity
| —- | —- | —- |
| [Commodity Name 1] | [Specification 1] | [Quantity 1] |
| [Commodity Name 2] | [Specification 2] | [Quantity 2] |
|… |… |… |
二、单价及总值(Unit Price and Total Value)
| 货物名称 | 单价(美元) | 总值(美元) |
| —- | —- | —- |
| [货物名称 1] | [单价 1] | [总值 1] |
| [货物名称 2] | [单价 2] | [总值 2] |
|… |… |… |
Commodity Name | Unit Price (USD) | Total Value (USD)
| —- | —- | —- |
| [Commodity Name 1] | [Unit Price 1] | [Total Value 1] |
| [Commodity Name 2] | [Unit Price 2] | [Total Value 2] |
|… |… |… |
总金额(大写):[大写金额]美元整
Total Amount (in words): [Capitalized Amount] US Dollars Only
三、包装(Packing)
[具体包装方式和要求]
[Specific packing methods and requirements]
四、唛头(Shipping Marks)
[唛头的具体内容]
[Specific contents of shipping marks]
五、交货地点(Delivery Place)
[具体交货地点]
[Specific delivery place]
六、交货时间(Delivery Time)
[具体交货时间]
[Specific delivery time]
七、运输方式(Mode of Transportation)
[运输方式,如海运、空运等]
[Mode of transportation, such as sea transportation, air transportation, etc.]
八、保险(Insurance)
由[方]按发票金额的[百分比]投保[险别]。
Insurance to be covered by [Party] for [percentage] of the invoice value against [Type of Insurance].
九、付款方式(Terms of Payment)
[具体付款方式,如信用证、电汇等]
[Specific payment method, such as letter of credit, telegraphic transfer, etc.]
十、质量保证(Quality Assurance)
卖方保证所供货物的质量符合[相关标准或约定]。在质保期内,如果货物出现质量问题,卖方应负责免费维修或更换。
The Seller warrants that the quality of the goods supplied conforms to [relevant standards or agreements]. During the quality guarantee period, if there are any quality problems with the goods, the Seller shall be responsible for free repair or replacement.
十一、检验(Inspection)
货物到达目的港后,买方有权申请[检验机构]进行检验。如检验结果与合同规定不符,买方有权向卖方提出索赔。
After the goods arrive at the destination port, the Buyer has the right to apply to [inspection institution] for inspection. If the inspection results do not conform to the provisions of the contract, the Buyer has the right to claim compensation from the Seller.
十二、索赔(Claims)
如果买方发现货物在数量、质量或规格方面与合同不符,应在货物到达目的港后的[具体天数]天内提出索赔。卖方应在收到索赔通知后的[具体天数]天内给予答复。
If the Buyer discovers that the goods do not conform to the contract in terms of quantity, quality or specifications, a claim shall be raised within [specific number of days] days after the goods arrive at the destination port. The Seller shall reply within [specific number of days] days after receiving the claim notice.
十三、不可抗力(Force Majeure)
如因不可抗力导致无法履行合同,遭受不可抗力的一方应及时通知对方,并在[具体天数]天内提供有关证明文件。
If the performance of the contract is prevented by force majeure, the party suffering from force majeure shall notify the other party in time and provide relevant documentary evidence within [specific number of days] days.
十四、争议解决(Dispute Resolution)
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应通过友好协商解决。协商不成的,应提交[仲裁机构]仲裁。
Any dispute arising from or in connection with this contract shall be settled through friendly negotiation. If no settlement can be reached through negotiation, the dispute shall be submitted to [arbitration institution] for arbitration.
十五、法律适用(Applicable Law)
本合同受[法律适用地]法律的管辖。
This contract shall be governed by the laws of [applicable jurisdiction].
十六、其他条款(Other Clauses)
[其他需要约定的条款]
[Other clauses to be agreed upon]
本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为[有效期时长]。
This contract shall come into effect from the date of signature (seal) by both parties and shall be valid for [validity period].
卖方(盖章):____________________ 买方(盖章):____________________
Seller (Seal): ____________________ Buyer (Seal): ____________________
法定代表人(签字):________________ 法定代表人(签字):________________
Legal Representative (Signature): ________________ Legal Representative (Signature): ________________
—
希望这份合同范本对您有所帮助。如果您能提供更多关于合同的详细信息,如交易的具体商品、特殊条款等,我可以为您生成更贴合您需求的合同内容。